文档翻译软件那个好用?文档翻译要怎么操作?工作中经常要处理各种英文资料,在刚进公司要看英文版员工手册,得快速搞懂里面的规定,别漏掉重要内容;财务收到英文账单,得准确翻译成中文方便做账。这些活儿天天都有,翻译能力强的话,处理起来就特别快。不管是学专业知识还是干日常工作,都不用一个个单词查字典,英文文件再也不是拦路虎。那该选什么文档翻译软件呢?别急,今天给大家推荐五款好用的文档翻译软件,下面手把手教你怎么用。
软件一:福昕翻译大师
跟你说个超好用的翻译神器——福昕翻译大师!用它翻文档简直不要太香!不管是PDF、Word还是PPT,直接拖进去就能翻,格式都给你保留得好好的,不用翻完再一个个调格式,省事儿到家了!而且翻译得又快又准,专业术语也能拿捏到位,不像有些软件翻出来磕磕巴巴的。最关键的是操作贼简单,小白也能秒上手,完全不用学复杂教程,日常办公、学习用它,效率噌噌往上涨!
第一步,打开安装好的福昕翻译大师,左侧可以准确的看出翻译功能。点击文档翻译 功能。
第二步,点击右边空白区域,或者直接将需要转换的文件拖拽到区域内。
第三步,等待文件上传完成后,点击上边的语言将源语言和目标语言设置好。最后点击翻译即可。
软件二:Translate.com
基于云计算的本地化管理平台,擅长处理软件、网站相关的英语技术文档,能自动提取文本翻译,保留代码结构与注释,还可与GitHub等工具联动,更新实时同步。支持团队协作,多人可同时编辑,批量处理多版本文档效率高,企业本地化项目必备。
第一步,打开翻译软件后,上传英语文档;
第二步,选择目标语言,提取文本翻译后下载文件。
软件三:DeepL
能根据邮件、报告等场景调整译文风格,正式度拿捏精准。深度集成Office生态,在Word里就能实时翻译,还能纠错排版。支持定制术语表,确保“machine learning”这类专业词翻译统一。翻译后表格、公式位置丝毫不乱,企业级加密还能保障合同等敏感文档安全,商务人士闭眼入。
第一步,打开DeepL官网或Office插件,点击“文档翻译”;
第二步,上传英语文档选“英语→中文”,完成后直接下载带原格式的译文。
软件四:Google Translate
支持130多种语言,短句翻译响应不到1秒。不用注册登录,网页端直接用,全程无广告。扫描版文档靠OCR也能译,旅游攻略、日常邮件这类简单内容译得又快又准。还能一键翻译外文网页,临时查资料应急超方便,免费额度完全够用。
第一步,打开谷歌翻译网页版,点左侧“文档”图标;
第二步,拖拽英语文档上传,选目标语言中文,秒出译文可直接下载。
软件五:DocTranslator
单次能处理1GB、5000页的超大PDF,学术论文、厚手册都不怕。支持PDF、Word、Excel等10多种格式,翻译后排版基本不变。120多种语言互译,英语语法和语境把握精准,译文自然不生硬,不用反复润色,处理海量文档效率超高。
第一步,进入DocTranslator官网,点击“Upload File”;
第二步,选英语文档上传,设目标语言为中文,等待完成后下载译文。
看到这里知道怎么将文档翻译出来了吗,以上这五种翻译软件都是非常好用的,需要的小伙伴可以都尝试一下,希望可以帮助到你。