想把英文文献整篇翻译成中文吗?用哪个翻译软件好呢?找专业资料时最头疼的就是找到想要的资料,结果全是英文的,读起来真费劲。要想彻底弄懂,还得先把它翻译成中文。难道还得一个词一个词地敲进去翻译吗?那太浪费时间了。其实我们可以用外文文献翻译软件一次性翻译整篇文章,几分钟就能搞定,用起来超方便。下面就让我来给大家介绍一下吧。
软件一:福昕翻译大师
福昕翻译大师拥有庞大的学术词库,词汇库涵盖1000多个学科、10亿多个术语,能够精准地翻译各种专业术语,尤其在面对专业性较强的文献时,如科技、医学、法律等领域,能准确呈现专业词汇的含义,减少因专业术语翻译不准确而导致的理解偏差。可以根据内容调整译文,智能判别语境,呈现出高质量的翻译结果,使翻译后的文献更符合原文的语义和逻辑。并且还支持多种常用文件翻译哦,如word、ppt、pdf等。并且能完美保留文档的排版,翻译后的文档在格式上与原文保持高度一致,方便用户对照原文进行阅读和理解,无需花费大量时间重新整理文档格式。
软件二:DeepL 翻译器

CNKI翻译助手是一款专业的学术翻译工具,由“中国知网”开发制作,汇集了从CNKI系列数据库中挖掘的大量常用词汇、专业术语、成语俚语及双语例句等,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。数据实时更新,内容涵盖自然科学和社会科学的各个领域。在翻译的过程中还会有词汇的文章来源哦~当然仅限于中文文章,但是还是非常好用的,小伙伴们一定要试试
以上三种翻译工具就是今天的分享啦,都是非常简单容易操作的,需要的小伙伴赶快来跟着尝试一下吧,希望可以帮助到你。