中日两国隔海相望,企业之间相互合作是常有的事,但是面对日语文件我们需要一款专业的翻译软件,因为像合同这类的文件,翻译时更加注重细节,哪款翻译日文文档软件可以胜任呢,我们一起往下看。
1.准确性,这是文档翻译的最基本要求。主要包括语言翻译是否有错别字、数据翻译正确、翻译情感符合原文等方面。
2.保密性,在文档翻译过程中,可能会所涉及到公司机密内容,必须保护客户隐私和文件内容的安全。
3.专业性,针对专业性比较强的行业,比如法律、医学等行业,要注意专业词汇如何翻译。
小编推荐大家使用福昕翻译。
首先,福昕翻译拥有牛津词典、柯林斯高阶、英英词典、3000万数据等等海量权威的数据,完美支持中英、中德、中西、中法、中日、中韩在线互译,还有mini悬浮窗,相较于其它类型的翻译软件,更加方便、轻巧、快捷。
其次,提供文字翻译、文档翻译、人工翻译等服务,支持PDF、Word、PPT、Excel等常用文档翻译,可满足日常工作学习所需。
除此之外,福昕翻译采用网银级别加密技术,坚定捍卫用户隐私。
现在的翻译软件倒是很多,但是有的只支持中英文互译,想要找一款翻译日文文档软件怕是要费一番功夫了,不过没关系,小编今天给大家分享了一款,就是上面介绍的福昕翻译,极速、安全、可靠,大家尽管放心。