简历文件翻译哪个好?简历翻译要注意什么? 置顶推荐

现在人们找工作都比较偏向于一些外企,而在面试部分岗位时也需要提交英文版的简历,面对这一需求,相信绝大多数人都选择利用软件来翻译,但往往效果却不尽如人意。那么,简历文件翻译哪个好?本文将带大家了解一下。

简历文件翻译哪个好

简历文件翻译哪个好

简历翻译推荐大家使用福昕人工翻译,它是专业多功能翻译平台,功能几乎都有,如简历翻译、图片翻译、文档翻译、图纸翻译之类的,采用的议员录取率仅5%,至少3年以上的专业议员审校,质量定稿层层把关,并且承诺30天内免费修改译稿到满意为止。

简历翻译要注意什么

1、注意写清楚基本内容。

基本内容包含了你的个人基本信息,工作经验,荣誉奖励等,这些地方虽然不会让自己的英文简历出彩,但这是简历中必不可少的。

2、注意英文格式规矩。

在将简历翻译成英文时要充分了解这些英文的书写规范并将其体现出来,做好英文简历的基础规范部分。

简历翻译要注意什么

3、注意不同情况下英文用语习惯。

同样的词语在不同的语言中所体现的感情的色彩也不相同,在将简历翻译成英文时要充分了解和尊重英文习惯。

简历文件翻译哪个好?通过上文的介绍,相信大家对福昕人工翻译已有了更深入的了解。简历翻译得是否恰当,直接关系到大家能不能拿下这份offer,因此一定不能出错,选择正规、可靠的翻译公司很重要。

本文地址:https://www.foxitsoftware.cn/fanyi/fanyipro/2943.html

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

Tags标签
随机推荐

福昕翻译大师

极速、准确、安全的文档翻译神器