留学生涯里,写论文是不是感觉挺难的?英文不够好,专业词儿翻译起来是不是特别头疼?别怕,今天我给大家找了五个超棒的文档翻译软件,能帮上大忙呢!这些翻译工具能轻松搞定论文翻译,让你的学术表达既地道又专业。不管是写文献综述还是实验报告,只要上传你的文档,选个目标语言,很快就能拿到一份高质量的翻译稿。这样一来,翻译文档就变得轻松多了。现在,咱们就来好好看看这些软件怎么用吧。
软件一:福昕翻译大师
福昕翻译大师能准确理解上下文,翻译出来的中文特别地道,跟真人翻译似的。无论是专业的学术论文还是复杂的商务合同,那些专业术语和复杂的句子结构,它都能轻松搞定,翻译得清清楚楚。而且它的词汇量巨大,有1000多个学科,10亿多个术语,无论什么领域的英文都能准确翻译成中文。最让人放心的是,翻译后的文档格式和原来的一样,PDF、Word、PPT、Excel这些常见格式,里面的排版、图表、表格都保持原样,完全不用你再去手动调整。
第一步:打开福昕翻译大师,点击左侧功能区里的文档翻译功能。
第二步:点击右边的空白处将需要翻译的文档上传,或者直接将文件拖拽到区域内就是可以的。
第三步:等待文件上传完成后,点击语言设置源语言和目标语言。最后点击翻译就可以啦。
软件二:Yandex Translate
Yandex Translate它支持多种语言互译,尤其在处理专业术语和长篇英语文档时,翻译准确度相当高。界面简洁,操作容易上手,而且还支持离线翻译,提前下载好语言包,没网也能正常翻译文档。
第一步:用Yandex Translate翻译英语文档,先打开其官网,在页面找到文档翻译入口。
第二步:点击上传英语文档,选择好英语和中文,点击翻译,等一会儿就能拿到翻译后的中文文档了。要是你安装了它的浏览器插件,在浏览英文网页文档时,还能一键翻译整个页面内容,方便又高效。
软件三:DeepL
DeepL复杂句子和专业术语都能搞定,翻译出来的东西读起来特别顺。不管是学术文章里的难词,还是合同里的复杂条款,它都能准确翻译。而且,它还能保持文档的原样,比如Word、PDF、PPT这些格式的文件,翻译后版式跟原来一模一样,用起来太方便了!
第一步:打开浏览器,进入DeepL官网。在页面上找到“文档翻译”选项,点击“选择文件”,从电脑里选中要翻译的英语文档。
第二步:接着,在语言选择区域,源语言选英语,目标语言选中文。最后,点击“翻译”按钮,稍等一会儿,翻译好的中文文档就能下载到电脑里啦。
软件四:Google翻译
谷歌的语言翻译功能真的很强,把英文翻译成中文的效果挺好的。不管是普通的英文文件还是专业领域的资料,它都能轻松搞定。翻译速度也很快,几秒钟就能给你答案。而且,它还能和谷歌浏览器这些产品完美配合,看英文网页的时候,点一下按钮就能把整个页面变成中文,真的超级方便!
第一步:进入Google翻译网页。点击左上角的“文档”图标,选择要翻译的英语文档。
第二步:在页面上设置源语言为英语,目标语言为中文。点击“翻译”按钮,翻译完成后,页面会直接显示翻译好的中文文档内容,还能选择下载译文保存到本地。
软件五:SDL FreeTranslation
SDL FreeTranslation特别擅长翻译技术、法律、医疗等行业的英文文件。它背后有一支专业的翻译团队和高端的翻译技术,能够准确把握文件里的专业词汇和复杂逻辑,给你提供精准的中文翻译。而且,它支持各种文件格式,翻译的时候会尽量保持原文的布局和样式,这样你拿到的翻译文件和原文在外观上基本一样,编辑起来也更方便。
第一步:进入SDL FreeTranslation官网,在首页找到文档上传的入口,点击“上传文档”,从文件夹里选中要翻译的英语文档。
第三步:在旁边设置好源语言是英语,目标语言为中文。点击“开始翻译”,等待一段时间,翻译完成后,页面会提示你下载翻译好的中文文档,点击下载链接就能获取译文啦。
以上就是今天的分享啦,这五种翻译工具都是非常好用的,每种翻译工具都有自己的优势,需要的小伙伴可以都尝试一下,希望可以帮助到你。